Learn how and why Ancient Rome, Greece and Egypt were crafted during Renaissance. What if the Old Testament was a rendition of events of Middle Ages written after the New Testament? Did the crusaders really wait for 1000 years to punish the tormentors of the Messiah? What if Jesus Christ was born in 1053 and crucified in 1086 AD?
Sounds unbelievable? Not after you've read "History: Fiction or Science?" by Anatoly Fomenko, leading mathematician of our time. He follows in steps of Sir Isaac Newton and finds clear evidence of falsification of History. Armed with logic, astronomy and computers he proves the history of humankind to be both dramatically different and drastically shorter than generally presumed.
Archaeological, dendrochronological, paleographical and carbon methods of dating of ancient sources and artifacts are both non-exact and contradictory, therefore there is not a single piece of firm written evidence or artifact that could be reliably and independently dated earlier than the XI century.
The consensual chronology we live with was essentially crafted in the XVI century from the contradictory mix of innumerable copies of ancient Latin and Greek manuscripts (all originals have mysteriously disappeared) and the "proofs" delivered by the late mediaeval astronomers, cemented by the authority of writings of the Church Fathers.
In fact, for the last 300 years, the whole class of historians created, researched, perfected and polished a world of phantom universal history and classical civilization artfully constructed by their predecessors in the course of XVI-XVIII centuries at the command of powers of that time. They have polished the real world history into oblivion!
"History: Fiction or Science?", leads You step by step to the inevitable conclusion that the classical chronology is false and therefore, that the history of ancient and medieval world, is also FALSE. After reading this book you will certainly have a fresh and very suspicious outlook on "ancient" and "enigmatic" Roman, Greek and Egyptian, mediaeval as well as all other "lost and found" civilizations.
This book crowns over 30 of meticulous and extensive research.
Henry Ford once said: "History is more or less bunk!"
Prominent mathematician Anatoly Fomenko proves it.
Contents
Chapter 1 The problems of historical chronology
1. Roman chronology as the foundation of European chronology
2. Scaliger, Petavius, and other clerical chronologers.
The creation of contemporary chronology of the ancient times in the XVI-XVII century a.d.
3. The veracity of the Scaliger-Petavius chronology was questioned as early as the XVI century
3.1. Who criticized Scaliger's chronology and where.
3.1.1. De Arcilla, Robert Baldauf, Jean Hardouin, Edwin Johnson, Wilhelm Kammeyer
3.1.2. Sir Isaac Newton
3.1.3. Nikolai Alexandrovich Morozov
3.1.4. Recent publications of German scientists containing criticisms of Scaliger's chronologY.
3.2. The questionnable veracity of the Roman chronology and history.
The hypercritical school of the XIX century
4. The problems in establishing a correct chronology of "ancient" Egypt
5. The problem in dating the "ancient" sources.Tacitus and Poggio
Cicero and Barzizza. Vitruvius and Alberti
6. Timekeeping in the Middle Ages. Historians discuss the "chaos reigning
in the mediaeval datings."
Peculiar mediaeval anachronisms
7. The chronology and the dating of Biblical texts
8. Difficulties and contradictions arising from the reading of old texts
8.1. How does one read a text written in consonants exclusively? The vocalization problem
9. Problems in the Scaligerian geography of Biblical events
9.1. Archaeology and the Old Testament
9.2. Archaeology and the New Testament
10. Ancient historical events: geographic localization issues
10.1. The locations of Troy and Babylon.
13.3. The alleged acceleration of the destruction of the "ancient" monuments
10.2. The geography of Herodotus is at odds with the Scaligerian version
10.3. The inverted maps of the Middle Ages
11. A modern analysis of Biblical geography
12. The mysterious Renaissance epoch as a product of the Scaligerian chronology
13. The foundations of archaeological methods have been based
on the Scaligerian
chronology from the very beginning
13.4. When did the construction of the Cologne Cathedral really begin?
13.5. Archaeological methods are most often based on Scaliger's datings
13.6. One of the numerous problems of the Scaligerian history
the problem
of bronze manufacture before the discovery of tin.
14. The problems and deficiencies of dendrochronology and several other dating methods
14.1. The consequent scale of dendrochronological datings does not extend
further back in time than the X century a.d.
14.2. Sedimentary layer datings. The methods of radium-uranium and radium-actinium analysis
15. Are radiocarbon datings to be trusted?
15.1. The radiocarbon datings of ancient, mediaeval, and modern specimens are scattered chaotically
15.1.1. Libby's initial idea. The first failures
15.1.2. A criticism of the application of the radiocarbon method to historical specimens
15.2. The dating of the Shroud of Turin
15.3 Modern radiocarbon analysis of Egyptian artefacts demonstrates serious contradictions
16. Critical analysis of the hypotheses on which the radiocarbon method is based. By A. S. Mishchenko
16.1. W. F. Libby's initial idea
16.2. Physical basics of the radiocarbon method
16.3. The hypotheses that the radiocarbon method is based upon
16.4. The moment of the object's departure from the exchange reservoir
16.5. Radiocarbon content variations in the exchange reservoir
16.6. Variations in radiocarbon content of living bodies
18. Numismatic datings
Chapter 2 Astronomical datings
1. The strange leap of parameter D" in the Theory of Lunar Motion
2. Are the "ancient" and mediaeval eclipses dated correctly?
2.1. Some astronomical data
2.2. The discovery of an interesting effect: an unprejudiced astronomical dating
shifts the dates of the "ancient" eclipses to the Middle Ages
2.3. Three eclipses described by the "ancient" Thucydides
2.4. The eclipses described by the "ancient" Titus Livy
3. Transferring the dates of the "ancient" eclipses forward in time into
the Middle Ages
eliminates the enigmatic behaviour of the parameter D".
4. Astronomy moves the "ancient" horoscopes into the Middle Ages
4.1. The mediaeval astronomy
4.2. The method of unprejudiced astronomical dating
4.3. Many "ancient astronomical observations" may have been theoretically
calculated
by late mediaeval astronomers and then included into the "ancient"
chronicles as "real observations"
4.4. Which astronomical "observations of the ancients" could have been
a result
of late mediaeval theoretic calculations?
5. A brief account of several examples of Egyptian Zodiacs
5.1. Some general observations
5.2. The Dendera Zodiacs
5.3. The horoscopes of Brugsch and Flinders Petrie
5.4. Finite datings of the Egyptian Zodiacs based on their complete deciphering,
as obtained by A. T. Fomenko and G. V. Nosovskiy in 2001
5.5. On the errors of E. S. Goloubtsova and Y. A. Zavenyagin 6. Astronomy in the New Testament
Chapter 3 The new dating of the astronomical horoscope as described in the Apocalypse
By A. T. Fomenko and G. V. Nosovskiy
1. The proposed research method
2. General information about the Apocalypse and the time of its creation
3. Ursa Major and the throne
4. The events took place on the Isle of Patmos
5. The constellations of Cassiopeia and the throne were drawn as Christ
sitting on his throne in the Middle Ages
6. The Milky Way
7. Twenty-four sidereal hours and the constellation of the Northern Crown
8. Leo, Taurus, Sagittarius, Pegasus
9. The daily rotation of the Northern Crown
10. Equine planetary images in mediaeval astronomy
11. Jupiter is in Sagittarius
12. Mars is beneath Perseus in either Gemini or Taurus
13. Mercury is in Libra
14. Saturn is in Scorpio
15. The Sun is in Virgo with the Moon underneath the feet of the latter
16. Venus is in Leo
17. The astronomical dating of the Apocalypse by the horoscope it contains
18. Our reconstruction of the initial content of the Apocalypse
Chapter 4 Astronomy in the Old Testament
1. Mediaeval astronomy in the Old Testament Book of Ezekiel
1.1. The title of the book
1.2. The description of the Milky Way and the Ophiuchus constellation
1.3. The Biblical description of the astronomical sectors, or "wings," on the celestial sphere
1.4. The constellations of Leo, Taurus and Aquila
1.5. The Biblical description of the mediaeval "wheels," or planetary orbits
1.6. Parallels with the astronomical symbolism of the Apocalypse
1.7. Biblical cherubim, chariots, and mediaeval planetary orbital wheels
1.8. The Biblical description of mediaeval cosmology as a celestial temple
2. The Biblical prophecy of Zechariah and the date of its creation
3. The Biblical prophecy of Jeremiah and the date of its creation
4. The Biblical prophecy of Isaiah and the date of its creation
5. The Biblical prophecy of Daniel and the date of its creation
Chapter 5 The methods of dating the ancient events offered by mathematical statistics
1. The local maxima method
1.1. The historical text volume function
1.2. The maxima correlation principle
1.3. Statistical model
1.4. Experimental test of the maxima correlation principle.
Examples of dependent and independent historical texts
1.5. Method of dating the historical events
2. Volume functions of historical texts and the amplitude correlation principle.
By A. T. Fomenko and S. T. Rachev
2.1. Dependent and independent chronicles. Volume function maxima correlletions
2.2. Rich and poor chronicles and chronicle zones
2.3. Significant and insignificant zeroes of volume functions
2.4. The information respect principles
2.5. The amplitude correlation principle of volume graphs in the poor zones of chronicles
2.6. Description of statistical model and formalization
2.7. The hypothesis about the increase of the "form" parameter of a chronicle in the course of times
2.8. The list and characteristics of the Russian chronicles we investigated
2.9. The final table of the numeric experiment
2.10. Interesting consequences of the numeric experiment.
The confirmation of the statistical model
2.11. Comparison of a priori dependent Russian chronicles
2.12. Comparison of a priori independent Russian chronicles
2.13. Growth of form parameter in the course of time
for the Russian chronicles after the XIII century
2.14. Growth of the average form parameter over the course of time
for groups
of Russian chronicles of the XIII-XVI century
2.15. Growth of the average parameter of form over the course of time
for the groups
of Russian chronicles of the alleged IX-XIII century
2.16. Chronological shift by 300 or 400 years in Russian history
2.17. Conclusions
3. The maxima correlation principle on the material of the sources pertinent
to
the epoch of Strife in the History of Russia (1584-1619)
By A. T. Fomenko, N. S. Kellin and L. E. Morozova
4. The method for the recognition and dating of the dynasties of rulers.
The small dynastic distortions principle
4.1. The formulation of the small dynastic distortions principle
4.2. The statistical model
4.3. Refinement of the model and the computation experimens
4.4. Result of the experiment: coefficient c(a, b) positively distinguishes
between the dependent and independent dynasties of kings
4.5. The method of dating the royal dynasties and the method
detecting the phantom dynastic duplicates
5. The frequency damping principle.The method of ordering of historical texts in time
6. Application of the method to some concrete historical texts
7. Method of dating of the events
8. The frequencies duplication principle. The duplicate detection method
9. Statistical analysis of the Bible
9.1. Partition of the Bible into 218 "generation chapters"
9.2. Detection of the previously known duplicates in the Bible
with the aid of the frequency dumping principle
9.3. New, previously unknown duplicates we discovered in the Bible.
General scheme of their distribution within the Bible
9.4. A representative example: the new statistical dating of the Apocalypse,
which moves from the New Testament into the Old Testament
10. The method of form-codes. The comparison of two long currents of regal biographies
11. Correct chronological ordering method and dating of ancient geographical maps
Chapter 6 The construction of a global chronological map and the results of applying
mathematical procedures of dating to the Scaligerian version of the ancient history
1. Textbook of ancient and mediaeval history in the consensual Scaliger-Petavius datings
2. Mysterious duplicate chronicles inside the "Scaliger-Petavius textbook"
3. Mysterious duplicate regal dynasties inside the "textbook by Scaliger-Petavius"
4. Brief tables of some astonishing dynastic parallelisms
5. Conformity of results obtained by different methods
5.1. General assertion
5.2. The agreement of the different methods on the example of the identification
of the Biblical Judaic reign with the Holy Roman Empire of allegedly X-XIII century a.d.
6. The general layout of duplicates in "the textbook by Scaliger-Petavius".
The discovery of the three basic chronological shifts
7. The Scaligerian textbook of the ancient history glued together
four duplicates of the short original chronicle
8. The list of phantom "ancient" events which are phantom duplicates,
or reflections of the mediaeval originals
9. Identification of the "ancient" Biblical history with the mediaeval European history
10. Our hypothesis: history as described in surviving chronicles only begins in ca. the X century a.d.
We know nothing of the events that took place before the X century a.d.
11. Authentic history only begins in XVII century a.d.
The history of the XI-XVI century is largely distorted.
Many dates of the XI-XVI century require correction
12. The radical distinction of our chronological concept from the version of N. A. Morozov
13. The hypothesis about the cause of the fallacious chronological
shifts
in the creation of the history of antiquity
13.1. Chronological shift of a thousand years as the consequence of the fallacious dating of Jesus Christ's life
13.2. The letter "X" formerly denoted the name of Christ,
but was later proclaimed to stand for the figure of ten.
The letter "I" formerly denoted the name of Jesus, but
was later proclaimed to be the indication of one thousand
13.3. Until the XVIII century, the Latin letters "I" or "J" - i.e. the
first letters of the name of Jesus -
were still used in several
European regions to denote "one" in recording of dates
13.4. How the chronological shift by 330 or 360 years could have occured
13.5. What latin letters "M", "D", "C" in Roman dates meant originally, in the Middle Ages
13.5.1. General idea
13.5.2. Example: the date on the tomb of Empress Gisela
13.5.3. Another example: the date on the headstone of Emperor Rudolf Habsburg
13.5.4. Recording of mediaeval dates was not unified everywhere even in the XVIII century
13.5.5. Some datings of printed books and manuscripts dating
from the XV-XVII century
will apparently have to be moved
forwards in time by at least fifty more years
13.6. The foundation date of Rome of Italy
13.7. A later confusion of foundation dates of the two Romes,
on the Bosporus and in Italy.
13.8. Scaliger and the Council of Trent. Creation of the Scaligerian
chronology
of antiquity in the XVI-XVII century
13.9. Two phantom "ancient" reflections of Dionysius Petavius,
a mediaeval chronologist of the XVII century
14. A stratified structure of the Scaligerian textbook of ancient history
15. The coordination of a new astronomical dating with a dynastic parallel
16. A strange lapse in the Scaligerian chronology near "the beginning of the new era"
Chapter 7 "Dark Ages" in mediaeval history
1. The mysterious Renaissance of the "Classical Age" in mediaeval Rome
1.1. The lugubrious "Dark Ages" in Europe that presumably succeeded
the beauteous "Classical Age"
1.2. Parallels between "antiquity" and the Middle Ages that are known
to historians, but misinterpreted by them
1.3. Mediaeval Roman legislators convene in the presumably destroyed "ancient" Capitol
1.4. The real date when the famous "ancient" statue of Marcus Aurelius
was manufactured
1.5. Could the "ancient" Emperor Vitellius have posed for the mediaeval
artist Tintoretto?
1.6. The amount of time required for the manufacture of one sheet of parchment
1.7. The "ancient" Roman Emperor Augustus had been Christian, since
he wore a mediaeval crown with a Christian cross
2. The "ancient" historian Tacitus and the well-known Renaissance writer Poggio Bracciolini
3. The mediaeval Western European Christian cult and the "ancient" pagan
Bacchic celebrations
4. Petrarch (= Plutarch?) and the "Renaissance of antiquity"
4.1. How Petrarch created the legend of the glory of Italian Rome out of nothing
4.2. Petrarch's private correspondence with people considered
"ancient characters" nowadays
5. "Ancient" Greece and mediaeval Greece of the XIII-XVI century
5.1. The history of the mediaeval Athens is supposed to be obscured by darkness
up until the XVI century
5.2. Greece and the Crusades
5.3. The history of Greek and Athenian archaeology is relatively short
5.4. The tendentious distortion of the image of mediaeval Athens in
the "restoration works"
of the XIX-XX century
6. Strange parallels in the Scaligerian history of religions
6.1. Mediaeval Christianity and its reflection in the Scaligerian "pagan antiquity"
6.2. Mediaeval Christianity and "ancient" Mithraism
6.3. References to Jesus Christ contained in "ancient" Egyptian artefacts
6.4. Researchers of the ancient religions commenting on the strange similarities
between the cults of "antiquity" and those of the Middle Ages
6.5. Moses, Aaron and their sister Virgin Mary on the pages of the Koran
6.6. The XI century as the apparent epoch of St. Mark's lifetime.
The history of St. Mark's Cathedral in Venice
7. The "ancient" Egypt and the Middle Ages
7.1. The odd graph of demotic text datings
7.2. The enigmatic "revival periods" in the history of "ancient" Egypt
7.3. The ancient Hittites and the mediaeval Goths
8. Problems inherent in the Scaligerian chronology of India
9. Was the artificial elongation of ancient history deliberate?
Annexes
2.1. (to chapter 2) Grammatical analysis of an eclipse description
in History by Thucydides. By Y. V. 471
5.1. (to chapter 5) Per annum volume distribution in some Russian chronicles
5.2. (to chapter 5) Frequency matrix of names and parallels in the Bible
By V. P. Fomenko and T. G. Fomenko
6.1. (to chapter 6) Per annum volume distribution in The History of the City
of Rome
in the Middle Ages by F. Gregorovius
6.2. (to chapter 6) Per annum volume distribution in The Roman History
from
the Foundation of the City by Titus Livy
6.3. (to chapter 6) Per annum volume distribution in the book by Baronius
describing mediaeval Rome
6.4. (to chapter 6) The "double entry" of the Biblical royal reigns of Israel and Judah
6.5. (to chapter 6) Armenian history. Emperors of the Holy Roman Empire
of the alleged X-XIII century a.d., a.k.a. the Kings of Judah, a.k.a. the
mediaeval Armenian Catholicoses
1. Three phantom reflections of the same mediaeval dynasty
2. The parallelism between the mediaeval Armenian history
and the phantom Roman Empire according to Scaliges
6.6. (to chapter 6) The identification of the "ancient" Kingdom of Judah
with the Holy Roman Empire of the alleged X-XIII century a.d.
The correlation between reign durations and biographical volumes
Trojan war
by Homer
Book VIII
Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse light over the earth, Jove called the gods in council on the topmost crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave ear. "Hear me," said he, "gods and goddesses, that I may speak even as I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or Danaans, he shall be beaten inordinately ere he come back again to Olympus; or I will hurl him down into dark Tartarus far into the deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find out for yourselves. Hangs me a golden chain from heaven, and lay hold of it all of you, gods and goddesses together- tug as you will, you will not drag Jove the supreme counsellor from heaven to earth; but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and sea into the bargain, then would I bind the chain about some pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament. So far am I above all others either of gods or men."
They were frightened and all of them of held their peace, for he had spoken masterfully; but at last Minerva answered, "Father, son of Saturn, king of kings, we all know that your might is not to be gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable suggestions to the Argives that they may not all of them perish in your displeasure."
Jove smiled at her and answered, "Take heart, my child, Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you."
With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon he lashed his horses and they flew forward nothing loth midway twixt earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida, mother of wild beasts, and Gargarus, where are his grove and fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses, took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.
The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and afterwards put on their armour. The Trojans on the other hand likewise armed themselves throughout the city, fewer in numbers but nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children. All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth with the tramp as of a great multitude.
When they were got together in one place, shield clashed with shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty was the din as the bossed shields pressed hard on one another- death- cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth ran red with blood.
Now so long as the day waxed and it was still morning their weapons beat against one another, and the people fell, but when the sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this, pale fear fell upon them and they were sore afraid.
Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two Ajaxes, servants of Mars, hold their ground. Nestor knight of Gerene alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but one of his horses was disabled. Alexandrus husband of lovely Helen had hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw others into confusion. The old man instantly began cutting the traces with his sword, but Hector's fleet horses bore down upon him through the rout with their bold charioteer, even Hector himself, and the old man would have perished there and then had not Diomed been quick to mark, and with a loud cry called Ulysses to help him.
"Ulysses," he cried, "noble son of Laertes where are you flying to, with your back turned like a coward? See that you are not struck with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend Nestor from this man's furious onset."
Ulysses would not give ear, but sped onward to the ships of the Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the thick of the fight took his stand before the horses of the son of Neleus. "Sir," said he, "these young warriors are pressing you hard, your force is spent, and age is heavy upon you, your squire is naught, and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the horses of Tros can do- how cleverly they can scud hither and thither over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the hero Aeneas. Let our squires attend to your own steeds, but let us drive mine straight at the Trojans, that Hector may learn how furiously I too can wield my spear."
Nestor knight of Gerene hearkened to his words. Thereon the doughty squires, Sthenelus and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor's horses, while the two both mounted Diomed's chariot. Nestor took the reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up with Hector, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was charging full speed towards them. He missed him, but struck his charioteer and squire Eniopeus son of noble Thebaeus in the breast by the nipple while the reins were in his hands, so that he died there and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot. Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let him lie for all his sorrow, while he went in quest of another driver; nor did his steeds have to go long without one, for he presently found brave Archeptolemus the son of Iphitus, and made him get up behind the horses, giving the reins into his hand.
All had then been lost and no help for it, for they would have been penned up in Ilius like sheep, had not the sire of gods and men been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which fell just in front of Diomed's horses with a flare of burning brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the car, while the reins dropped from Nestor's hands. Then he was afraid and said to Diomed, "Son of Tydeus, turn your horses in flight; see you not that the hand of Jove is against you? To-day he vouchsafes victory to Hector; to-morrow, if it so please him, he will again grant it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose of Jove, for he is far stronger than any."
Diomed answered, "All that you have said is true; there is a grief however which pierces me to the very heart, for Hector will talk among the Trojans and say, 'The son of Tydeus fled before me to the ships.' This is the vaunt he will make, and may earth then swallow me."
"Son of Tydeus," replied Nestor, "what mean you? Though Hector say that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him, nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low."
So saying he turned the horses back through the thick of the battle, and with a cry that rent the air the Trojans and Hector rained their darts after them. Hector shouted to him and said, "Son of Tydeus, the Danaans have done you honour hitherto as regards your place at table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine. Henceforth they will despise you, for you are become no better than a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not scale our walls through any Hinching upon my part; neither shall you carry off our wives in your ships, for I shall kill you with my own hand."
The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice did Jove thunder from the heights of. Ida in token to the Trojans that he would turn the battle in their favour. Hector then shouted to them and said, "Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I see that Jove is minded to vouchsafe victory and great glory to myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for having thought of building this weak and worthless wall. It shall not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and when I am at their ships forget not to bring me fire that I may burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and bewildered by the smoke."
Then he cried to his horses, "Xanthus and Podargus, and you Aethon and goodly Lampus, pay me for your keep now and for all the honey-sweet corn with which Andromache daughter of great Eetion has fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink whenever you would, before doing so even for me who am her own husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor, the fame of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods and all, and that we may strip from the shoulders of Diomed. the cuirass which Vulcan made him. Could we take these two things, the Achaeans would set sail in their ships this self-same night."
Thus did he vaunt, but Queen Juno made high Olympus quake as she shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of Neptune, "What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you many a welcome offering to Helice and to Aegae? Wish them well then. If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back and keep Jove from helping them, he would have to sit there sulking alone on Ida."
King Neptune was greatly troubled and answered, "Juno, rash of tongue, what are you talking about? We other gods must not set ourselves against Jove, for he is far stronger than we are."
Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch, from the ships even to the wall, was filled with horses and warriors, who were pent up there by Hector son of Priam, now that the hand of Jove was with him. He would even have set fire to the ships and burned them, had not Queen Juno put it into the mind of Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak, and took his stand by the huge black hull of Ulysses' ship, which was middlemost of all; it was from this place that his voice would carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on the other towards those of Achilles- for these two heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying, "Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only; where are now our vaunts that we should prove victorious- the vaunts we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you would each of you stand against a hundred or two hundred men, and now you prove no match even for one- for Hector, who will be ere long setting our ships in a blaze. Father Jove, did you ever so ruin a great king and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then this prayer- suffer us to escape at any rate with our lives, and let not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans."
Thus did he pray, and father Jove pitying his tears vouchsafed him that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle, most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the Achaeans sacrificed to Jove the lord of omens; When, therefore, the people saw that the bird had come from Jove, they sprang more fiercely upon the Trojans and fought more boldly.
There was no man of all the many Danaans who could then boast that he had driven his horses over the trench and gone forth to fight sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he slew an armed warrior of the Trojans, Agelaus the son of Phradmon. He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the back midway between his shoulders and went right through his chest, and his armour rang rattling round him as he fell forward from his chariot.
After him came Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus, the two Ajaxes clothed in valour as with a garment, Idomeneus and his companion in arms Meriones, peer of murderous Mars, and Eurypylus the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his shield.
Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilochus, and then Ormenus and Ophelestes, Daetor, Chromius, and godlike Lycophontes, Amopaon son of Polyaemon, and Melanippus. these in turn did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, captain among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and the glory of your father Telamon, who brought you up and took care of you in his own house when you were a child, bastard though you were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and I will assuredly perform; if aegis-bearing Jove and Minerva grant me to sack the city of Ilius, you shall have the next best meed of honour after my own- a tripod, or two horses with their chariot, or a woman who shall go up into your bed."
And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge me; from the moment we began to drive them back to Ilius, I have never ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit."
As he spoke he aimed another arrow straight at Hector, for he was bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit Priam's brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair Castianeira, lovely as a goddess, had been married from Aesyme, and now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head beneath the weight of his helmet.
Again he aimed at Hector, for he was longing to hit him, and again his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hector's brave charioteer Archeptolemus in the breast, by the nipple, as he was driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he fell headlong from the chariot, and there was no life left in him. Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for all his sorrow he let him lie where he fell, and bade his brother Cebriones, who was hard by, take the reins. Cebriones did as he had said. Hector thereon with a loud cry sprang from his chariot to the ground, and seizing a great stone made straight for Teucer with intent kill him. Teucer had just taken an arrow from his quiver and had laid it upon the bow-string, but Hector struck him with the jagged stone as he was taking aim and drawing the string to his shoulder; he hit him just where the collar-bone divides the neck from the chest, a very deadly place, and broke the sinew of his arm so that his wrist was less, and the bow dropped from his hand as he fell forward on his knees. Ajax saw that his brother had fallen, and running towards him bestrode him and sheltered him with his shield. Meanwhile his two trusty squires, Mecisteus son of Echius, and Alastor, came up and bore him to the ships groaning in his great pain.
Jove now again put heart into the Trojans, and they drove the Achaeans to their deep trench with Hector in all his glory at their head. As a hound grips a wild boar or lion in flank or buttock when he gives him chase, and watches warily for his wheeling, even so did Hector follow close upon the Achaeans, ever killing the hindmost as they rushed panic-stricken onwards. When they had fled through the set stakes and trench and many Achaeans had been laid low at the hands of the Trojans, they halted at their ships, calling upon one another and praying every man instantly as they lifted up their hands to the gods; but Hector wheeled his horses this way and that, his eyes glaring like those of Gorgo or murderous Mars.
Juno when she saw them had pity upon them, and at once said to Minerva, "Alas, child of aegis-bearing Jove, shall you and I take no more thought for the dying Danaans, though it be the last time we ever do so? See how they perish and come to a bad end before the onset of but a single man. Hector the son of Priam rages with intolerable fury, and has already done great mischief."
Minerva answered, "Would, indeed, this fellow might die in his own land, and fall by the hands of the Achaeans; but my father Jove is mad with spleen, ever foiling me, ever headstrong and unjust. He forgets how often I saved his son when he was worn out by the labours Eurystheus had laid on him. He would weep till his cry came up to heaven, and then Jove would send me down to help him; if I had had the sense to foresee all this, when Eurystheus sent him to the house of Hades, to fetch the hell-hound from Erebus, he would never have come back alive out of the deep waters of the river Styx. And now Jove hates me, while he lets Thetis have her way because she kissed his knees and took hold of his beard, when she was begging him to do honour to Achilles. I shall know what to do next time he begins calling me his grey-eyed darling. Get our horses ready, while I go within the house of aegis-bearing Jove and put on my armour; we shall then find out whether Priam's son Hector will be glad to meet us in the highways of battle, or whether the Trojans will glut hounds and vultures with the fat of their flesh as they he dead by the ships of the Achaeans."
Thus did she speak and white-armed Juno, daughter of great Saturn, obeyed her words; she set about harnessing her gold-bedizened steeds, while Minerva daughter of aegis-bearing Jove flung her richly vesture, made with her own hands, on to the threshold of her father, and donned the shirt of Jove, arming herself for battle. Then she stepped into her flaming chariot, and grasped the spear so stout and sturdy and strong with which she quells the ranks of heroes who have displeased her. Juno lashed her horses, and the gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord- gates over which the Hours preside, in whose hands are heaven and Olympus, either to open the dense cloud that hides them or to close it. Through these the goddesses drove their obedient steeds.
But father Jove when he saw them from Ida was very angry, and sent winged Iris with a message to them. "Go," said he, "fleet Iris, turn them back, and see that they do not come near me, for if we come to fighting there will be mischief. This is what I say, and this is what I mean to do. I will lame their horses for them; I will hurl them from their chariot, and will break it in pieces. It will take them all ten years to heal the wounds my lightning shall inflict upon them; my grey-eyed daughter will then learn what quarrelling with her father means. I am less surprised and angry with Juno, for whatever I say she always contradicts me."
With this Iris went her way, fleet as the wind, from the heights of Ida to the lofty summits of Olympus. She met the goddesses at the outer gates of its many valleys and gave them her message. "What," said she, "are you about? Are you mad? The son of Saturn forbids going. This is what he says, and this is he means to do, he will lame your horses for you, he will hurl you from your chariot, and will break it in pieces. It will take you all ten years to heal the wounds his lightning will inflict upon you, that you may learn, grey-eyed goddess, what quarrelling with your father means. He is less hurt and angry with Juno, for whatever he says she always contradicts him but you, bold bold hussy, will you really dare to raise your huge spear in defiance of Jove?"
With this she left them, and Juno said to Minerva, "Of a truth, child of aegis-bearing Jove, I am not for fighting men's battles further in defiance of Jove. Let them live or die as luck will have it, and let Jove mete out his judgements upon the Trojans and Danaans according to his own pleasure."
She turned her steeds; the Hours presently unyoked them, made them fast to their ambrosial mangers, and leaned the chariot against the end wall of the courtyard. The two goddesses then sat down upon their golden thrones, amid the company of the other gods; but they were very angry.
Presently father Jove drove his chariot to Olympus, and entered the assembly of gods. The mighty lord of the earthquake unyoked his horses for him, set the car upon its stand, and threw a cloth over it. Jove then sat down upon his golden throne and Olympus reeled beneath him. Minerva and Juno sat alone, apart from Jove, and neither spoke nor asked him questions, but Jove knew what they meant, and said, "Minerva and Juno, why are you so angry? Are you fatigued with killing so many of your dear friends the Trojans? Be this as it may, such is the might of my hands that all the gods in Olympus cannot turn me; you were both of you trembling all over ere ever you saw the fight and its terrible doings. I tell you therefore-and it would have surely been- I should have struck you with lighting, and your chariots would never have brought you back again to Olympus."
Minerva and Juno groaned in spirit as they sat side by side and brooded mischief for the Trojans. Minerva sat silent without a word, for she was in a furious passion and bitterly incensed against her father; but Juno could not contain herself and said, "What, dread son of Saturn, are you talking about? We know how great your power is, nevertheless we have compassion upon the Danaan warriors who are perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable suggestions to the Argives, that they may not all of them perish in your displeasure."
And Jove answered, "To-morrow morning, Juno, if you choose to do so, you will see the son of Saturn destroying large numbers of the Argives, for fierce Hector shall not cease fighting till he has roused the son of Peleus when they are fighting in dire straits at their ships' sterns about the body of Patroclus. Like it or no, this is how it is decreed; for aught I care, you may go to the lowest depths beneath earth and sea, where Iapetus and Saturn dwell in lone Tartarus with neither ray of light nor breath of wind to cheer them. You may go on and on till you get there, and I shall not care one whit for your displeasure; you are the greatest vixen living."
Juno made him no answer. The sun's glorious orb now sank into Oceanus and drew down night over the land. Sorry indeed were the Trojans when light failed them, but welcome and thrice prayed for did darkness fall upon the Achaeans.
Then Hector led the Trojans back from the ships, and held a council on the open space near the river, where there was a spot ear corpses. They left their chariots and sat down on the ground to hear the speech he made them. He grasped a spear eleven cubits long, the bronze point of which gleamed in front of it, while the ring round the spear-head was of gold Spear in hand he spoke. "Hear me," said he, "Trojans, Dardanians, and allies. I deemed but now that I should destroy the ships and all the Achaeans with them ere I went back to Ilius, but darkness came on too soon. It was this alone that saved them and their ships upon the seashore. Now, therefore, let us obey the behests of night, and prepare our suppers. Take your horses out of their chariots and give them their feeds of corn; then make speed to bring sheep and cattle from the city; bring wine also and corn for your horses and gather much wood, that from dark till dawn we may burn watchfires whose flare may reach to heaven. For the Achaeans may try to fly beyond the sea by night, and they must not embark scatheless and unmolested; many a man among them must take a dart with him to nurse at home, hit with spear or arrow as he is leaping on board his ship, that others may fear to bring war and weeping upon the Trojans. Moreover let the heralds tell it about the city that the growing youths and grey-bearded men are to camp upon its heaven-built walls. Let the women each of them light a great fire in her house, and let watch be safely kept lest the town be entered by surprise while the host is outside. See to it, brave Trojans, as I have said, and let this suffice for the moment; at daybreak I will instruct you further. I pray in hope to Jove and to the gods that we may then drive those fate-sped hounds from our land, for 'tis the fates that have borne them and their ships hither. This night, therefore, let us keep watch, but with early morning let us put on our armour and rouse fierce war at the ships of the Achaeans; I shall then know whether brave Diomed the son of Tydeus will drive me back from the ships to the wall, or whether I shall myself slay him and carry off his bloodstained spoils. To-morrow let him show his mettle, abide my spear if he dare. I ween that at break of day, he shall be among the first to fall and many another of his comrades round him. Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and of being worshipped like Minerva and Apollo, as I am that this day will bring evil to the Argives."
Thus spoke Hector and the Trojans shouted applause. They took their sweating steeds from under the yoke, and made them fast each by his own chariot. They made haste to bring sheep and cattle from the city, they brought wine also and corn from their houses and gathered much wood. They then offered unblemished hecatombs to the immortals, and the wind carried the sweet savour of sacrifice to heaven- but the blessed gods partook not thereof, for they bitterly hated Ilius with Priam and Priam's people. Thus high in hope they sat through the livelong night by the highways of war, and many a watchfire did they kindle. As when the stars shine clear, and the moon is bright- there is not a breath of air, not a peak nor glade nor jutting headland but it stands out in the ineffable radiance that breaks from the serene of heaven; the stars can all of them be told and the heart of the shepherd is glad- even thus shone the watchfires of the Trojans before Ilius midway between the ships and the river Xanthus. A thousand camp-fires gleamed upon the plain, and in the glow of each there sat fifty men, while the horses, champing oats and corn beside their chariots, waited till dawn should come.